【海外通販&個人輸入】:英語の例文メール・黄金テンプレート集

【海外通販】英語の例文メール【黄金テンプレート集】:質問やクレームの伝え方!

 

【海外通販で英語メール書くときの例文テンプレート】

 

 

 

1.【宛名】:担当者の名前など

 

2.【文章の出だしの挨拶】:お返事ありがとうございます。など

 

3.【用件】

 

4.【自分のデータ】:「住所」や「電話番号」、「オーダー番号」

 

   (既にカタログや商品をオーダー済みの場合は、【3と4】の順番は逆。)

 

5.【文末の挨拶】:お返事をお待ちしております。宜しくお願いします。など

 

6.【敬具】:Thank You,など

 

7.【署名】:自分の名前。

 

 

 

 

『海外通販』&『個人輸入』で外国人とやり取りする英語メールは、
上記の順番のとおりに「英文」を当てハメて書いていけば大丈夫です。

 

とりあえず、いくつかの「英語メール」の例文パターンを紹介してきますね^^♪

 

 

 

 

■カタログを送ってほしい場合

 

---------------------------------------------
Catalog Request 「カタログ請求」(表題‐件名) 
---------------------------------------------

 

Dear Sir / Madam,

 

 

Hello.
I am interested in your products.

 

Please send me a copy of your latest catalog to the following address via air-mail,
if you accept the order from Japan.

 

If it is not free, please let me know the fee and how to pay.

 

--------------------------------------
Japan 678-**** #501 kaigaituuhan-Bldg,1-2-3
udagawa-tyou,sibuya-ku,Tokyo

 

Tnaka Trou

 

03-1234-5678
090-1234-5678
info@****.com(メールアドレス)
--------------------------------------

 

I am looking forward to receiving your catalog.

 

Thank you,

 

Tanaka Trou

 

 

 

担当者様

 

こんにちは。
私は御社の商品に興味があります。

 

日本からの注文を受け付けているならば、下記住所宛てに
航空便で最新のカタログを一冊送って下さい。

 

もし無料でなければ、カタログ代金と支払方法を教えて下さい。

 

--------------------------------------
〒678-**** 東京都渋谷区宇田川町1-2-3 
海外通販ビル501号室 

Tnaka Trou

 

03-1234-5678
090-1234-5678
info@****.com(メールアドレス)
--------------------------------------

 

カタログの到着を楽しみにしています。

 

敬具
田中太郎

 

 

 

 

 

 

■日本へ商品を発送してくれるかどうかを聞く英語の例文メール

 

------------------------------------
Shipping 「配送について」(表題‐件名) 
------------------------------------

 

 

Dear Customer Service:

 

I am interested in a product of your company.
Do you accept an order from japan?

 

I am looking forward to hearing from you soon.

 

 

Thank You,

 

Tnaka Trou
E-mail address: 電子メールアドレス

 

 

 

担当者様

 

御社の製品に興味があります。
日本からのオーダーは受け付けていますか?

 

お返事をお待ちしております。

 

敬具

 

田中太郎
メールアドレス

 

 

 

 

 

■海外配送してくれない商品をしてくれるよう交渉するメール

 

--------------------------------------
Shipping 「配送について」(表題‐件名)
--------------------------------------

 

Dear Customer Service:

 

Hello.

 

I saw your item on Inter net.
I really like it.

 

Unfortunately, you don't accept international shipping but
I really want your item.

 

Would you accept international shipping?

 

Please refer to the following URL to calculate shipping cost.
<紹介サイト:http://***>

 

I would appreciate if you could accept the international shipping.

 

Best regards,
Thank you,

 

Tnaka Trou

 

 

 

担当者様。

 

こんにちは。

 

「インターネット」で、あなたの商品を見つけました。
とても気に入りました。

 

残念ながら海外への発送は受け付けていないようですが
私はこの品物がとても欲しいです。

 

海外へ発送していただけませんか?

 

海外発送費用なこちらのサイトで
計算することができます。

 

海外発送していただけると、とてもうれしいです。

 

宜しくお願いいたします。

 

 

敬具
田中太郎

 

 

■商品がなかなか届かない場合

 

-------------------------------------------------------------------
Our order has not arrived yet. 注文した商品がまだ届いていません。 (表題‐件名) 
-------------------------------------------------------------------

 

Dear Customer Service:

 

On (○月○日), I ordered (商品名) from your company,
but I have not yet received it as of (×月×日).

 

--------------------------------------
Order number:*****
name:Tnaka Trou

 

Japan 678-**** #501 kaigaituuhan-Bldg,1-2-3
udagawa-tyou,sibuya-ku,Tokyo

 

03-1234-5678
090-1234-5678
info@****.com(メールアドレス)
--------------------------------------

 

Would you please check on your document immediately?
Please let me know the results of your investigation as soon as possible.

 

Best regards,
Thank you,

 

Tnaka Trou

 

 

 

担当者様

 

○月○日付けで貴社に(商品名)を注文しましたが、
×月×日の現在まだ届いていません。

 

--------------------------------------
オーダーナンバー:*****
名前:田中太郎

 

〒678-**** 東京都渋谷区宇田川町1-2-3 
海外通販ビル501号室 

 

03-1234-5678
090-1234-5678
info@****.com(メールアドレス)
--------------------------------------

 

 

貴社の記録を早急にお調べくださいますようお願いします。
調査の結果が出ましたら、できるだけ早くお知らせください。

 

 

宜しくお願いいたします。
敬具

 

田中太郎

 

 

 

 

・・・以上、これらの英語メールの「ひな形」パターンに、これから紹介する
アナタの都合の良い「英文」を当てはめていけば、

 

英語がわからなくても、誰でも簡単に英語メールが書けるようになります。

 

 

なお、海外通販に使える「英文」の例文は次のページから、どんどん紹介していきますので、
お見逃しなくご活用くださいね^^♪

 

 

 

個人輸出を楽しむためのノウハウブック♪

【海外通販】英語の例文メール【黄金テンプレート集】:質問やクレーム伝え方!関連ページ

【英語メール:例文】宛名の書き方(担当者の名前など)
【英語メール:例文】文章の出だしの挨拶
【英語メール:例文】了解しました。
【英語メール:例文】待っています。
【英語メール:例文】自分の住所&電話番号&クレジットカード情報を海外へ提示。
【英語メール:例文】商品説明する際に関する英単語
【英語メール:例文】購入前の質問・お願いなど
【英語メール:例文】日本への発送は可能か?という質問
【英語メール:例文】カタログを送ってほしい
【英語メール:例文】在庫や見積もりに関する質問
【英語メール:例文】配送・送料に関する質問・要望
【英語メール:例文】値下げ交渉・ディスカウント
【英語メール:例文】購入&支払い時
【英語メール:例文】FAX送信&受信に関して
【英語メール:例文】確認してください
【英語メール:例文】文末の挨拶&お礼
【英語メール:例文】謝罪・訂正
【英語メール:例文】相手へのフォロー
【英語メール:例文】文末の挨拶:メールの返信が欲しい
【英語メール:例文】注文する際(注文の変更&追加・情報の変更)
【英語メール:例文】注文をキャンセルしたい場合(バックオーダー含む)
【英語メール:例文】購入後の商品発送に関する質問&要望
【英語メール:例文】購入後の商品発送に関する質問&要望-A
【英語メール:例文】商品が到着しました。
【英語メール:例文】品物が到着しない
【英語メール:例文】到着した品物が間違っていて『返品&返金&交換』したい
【英語メール:例文】到着した品物が間違っていて『返品&返金&交換』-A
【英語メール:例文】到着した荷物に商品が入っていなかった場合
【英語メール:例文】到着した商品が『壊れていた&汚れていた』場合
【英語メール:例文】到着しないので「キャンセル」したい場合
【英語メール:例文】その他