【海外通販&個人輸入】:英語の例文メール【黄金テンプレート集】

【英語メール:例文】到着した商品が『壊れていた&汚れていた』場合

 

【英語メール:例文】到着した商品が『壊れていた&汚れていた』場合

 

 

 

●ここが、汚れています。
There's a stain here.

 

 

●これは不良品だと思います。
I think this is defective.

 

 

●これを新しいものと取り替えてください。
Could you exchange it for a new one?

 

 

●これを買ったのは昨日です。
I bought this yesterday.

 

 

●動きません。
It doesn't work.

 

 

●昨日買ったCDに傷が付いていたのですが。
There was a scratch on this CD I bought here yesterday.

 

 

●昨日買ったのですが汚れていました。
I bought this, but it's dirty.

 

 

●箱を開けたら汚れていました。
This is stained when I opened the box.

 

 

●納品がありましたが、(数字)個の商品が完全に損傷していました。
We received shipment of our order, but (数字) items were completely damaged.

 

 

●添付の写真でおわかりのように、商品は出荷中に損傷したようです。
It seems that they were damaged during shipping, as you can see in the attached photos.

 

 

●早急に損傷品を取り替えてください。
Please replace the damaged items as soon as possible.

 

 

■届いた商品が壊れていました。
 新しい商品を送るかクレジットカードに返金してください。

 

I regret very much to advise you that I found the goods you sent to me were damaged.
Please send me a replacement or refund amount charged to my credit card.

 

 

■私は(日付)に(注文番号)を受け取りました。

 

ところが、届いた商品を調べたところ
 (壊れていた商品名)が壊れていました。

 

壊れていた商品をすぐに交換してください。
壊れていた商品を送り返す必要がありますか?

 

 

I received my order (注文番号) on (日付).
However, upon examination, I discovered that (壊れていた商品名) was damaged.

 

Would you please replace the damaged product immediately?
Is it necessary to return damaged product to you in this case?

 

 

■3月25日に注文した(商品番号)番の製品を受け取りました。
ところが、調べたところ、破損していました。 

 

この破損した製品を直ちに取り替えてください。
製品は返品しますので手続きをお知らせください。

 

 

On (MAR.25,2012.) I received your product #(商品番号) I ordered.
However, upon examination, I noticed that it was damaged.

 

Would you please replace the damaged product immediately?
I am returning it to you and please let me know the procedure.

 

 

 

 

 

個人輸出を楽しむためのノウハウブック♪

【英語メール:例文】到着した商品が『壊れていた&汚れていた』場合関連ページ

【海外通販】英語の例文メール【黄金テンプレート集】:質問やクレーム伝え方!
【英語メール:例文】宛名の書き方(担当者の名前など)
【英語メール:例文】文章の出だしの挨拶
【英語メール:例文】了解しました。
【英語メール:例文】待っています。
【英語メール:例文】自分の住所&電話番号&クレジットカード情報を海外へ提示。
【英語メール:例文】商品説明する際に関する英単語
【英語メール:例文】購入前の質問・お願いなど
【英語メール:例文】日本への発送は可能か?という質問
【英語メール:例文】カタログを送ってほしい
【英語メール:例文】在庫や見積もりに関する質問
【英語メール:例文】配送・送料に関する質問・要望
【英語メール:例文】値下げ交渉・ディスカウント
【英語メール:例文】購入&支払い時
【英語メール:例文】FAX送信&受信に関して
【英語メール:例文】確認してください
【英語メール:例文】文末の挨拶&お礼
【英語メール:例文】謝罪・訂正
【英語メール:例文】相手へのフォロー
【英語メール:例文】文末の挨拶:メールの返信が欲しい
【英語メール:例文】注文する際(注文の変更&追加・情報の変更)
【英語メール:例文】注文をキャンセルしたい場合(バックオーダー含む)
【英語メール:例文】購入後の商品発送に関する質問&要望
【英語メール:例文】購入後の商品発送に関する質問&要望-A
【英語メール:例文】商品が到着しました。
【英語メール:例文】品物が到着しない
【英語メール:例文】到着した品物が間違っていて『返品&返金&交換』したい
【英語メール:例文】到着した品物が間違っていて『返品&返金&交換』-A
【英語メール:例文】到着した荷物に商品が入っていなかった場合
【英語メール:例文】到着しないので「キャンセル」したい場合
【英語メール:例文】その他