【英語メール:例文】品物が到着しない
【英語メール:例文】品物が到着しない。
■注文した商品がまだ届いていません。
Our order has not arrived yet.
■まだ出来上がってないんですか?
Has that not been completed yet?
■このブーツの修理はいつ出来上がりますか?
When the repair of these Boots be finished?
■その商品が出来上がるにはどれぐらいかかりますか?
How long will it take to complete that product?
■私の注文が遅れている理由を説明してください。
Please explain the reason for the delay in my order.
■あなたは、いつそれを発送しましたか?
When did you send that?
■私は出来上がった作品の到着を待っています。
I am waiting for the arrival of the finished product.
■これ以上遅れるのなら、注文をキャンセルしなければならないでしょう。
If there are any more delays, I will have to cancel my order.
■この件について、調べてください。(調査を依頼する際の英語例文。)
注文した商品と違う場合や、個数が違っている場合などにこのような表現を使います。
Please look into this matter.
■代金を引き落とされているのに、商品がまだ届きません。
Although the payment has been already deducted from my account,I have't received my order yet.
■"A"が未着です。状況を調べてご連絡ください。
I haven't received my purchase of "A" yet.Could you check on this and let me know the situation?
■商品の発送状況を連絡してください。
I'd like to find out the shipping status for the following merchandise.
■調査の結果が出ましたら、できるだけ早くお知らせください。
Please let me know the results of your investigation as soon as possible.
■代金を引き落としているのに、商品がまだ届きません。
Althought the payment has been already deducted from my account,
Ihaven't received my order yet.
■どういう状況になっているかお知らせ下さい。
Could you let me know what's going on?
■3月5日付けで貴社に(商品名)を注文しましたが、
3月25日現在まだ届いていません。
貴社の記録を早急にお調べくださいますようお願いいたします。
On MAR.05,2012., I ordered (商品名) from your company,
but I have not yet received it as of (MAR.25,2012.).
Would you please check on your document immediately?
■私が注文した品物が、まだ到着していない。
あなたがそれについて何ができるか、出来るだけ早く教えてください。
私は、item.0000 ゙の全額払戻しを要求します。
The item I ordered has not arrived yet.
Please let me know as soon as possible what you can do about it.
I claim a full refund on the item.0000.
■(3月5日)に(注文した商品名/注文番号)を注文しましたが、
いまだに何も届いていません。
発送しましたか?
早急に御社の記録を確認してください。
結果がわかったら可能な限り早く回答をください
I placed an order for (注文した商品名/注文番号) on (MAR.05,2012.),
but I have not received anything so far.
Was it shipped?
Would you please check on your document immediately?
Please let me know the results of your investigation as soon as possible.
■次の商品を発注し、カスタマーサービスから商品は
5月1日に出荷されたというメールが来ましたが、商品がまだ届きません。
小包の行方を追跡できるトラッキング番号や
小包番号がありましたら、連絡してください。
I ordered the following product from you and have received notice
from your customer service that this product has been shipped on MAY 1.
But, I haven’t received it yet.
Is there a tracking or shipment number that would let me find the location of the shipment?
【英語メール:例文】品物が到着しない関連ページ
- 【海外通販】英語の例文メール【黄金テンプレート集】:質問やクレーム伝え方!
- 【英語メール:例文】宛名の書き方(担当者の名前など)
- 【英語メール:例文】文章の出だしの挨拶
- 【英語メール:例文】了解しました。
- 【英語メール:例文】待っています。
- 【英語メール:例文】自分の住所&電話番号&クレジットカード情報を海外へ提示。
- 【英語メール:例文】商品説明する際に関する英単語
- 【英語メール:例文】購入前の質問・お願いなど
- 【英語メール:例文】日本への発送は可能か?という質問
- 【英語メール:例文】カタログを送ってほしい
- 【英語メール:例文】在庫や見積もりに関する質問
- 【英語メール:例文】配送・送料に関する質問・要望
- 【英語メール:例文】値下げ交渉・ディスカウント
- 【英語メール:例文】購入&支払い時
- 【英語メール:例文】FAX送信&受信に関して
- 【英語メール:例文】確認してください
- 【英語メール:例文】文末の挨拶&お礼
- 【英語メール:例文】謝罪・訂正
- 【英語メール:例文】相手へのフォロー
- 【英語メール:例文】文末の挨拶:メールの返信が欲しい
- 【英語メール:例文】注文する際(注文の変更&追加・情報の変更)
- 【英語メール:例文】注文をキャンセルしたい場合(バックオーダー含む)
- 【英語メール:例文】購入後の商品発送に関する質問&要望
- 【英語メール:例文】購入後の商品発送に関する質問&要望-A
- 【英語メール:例文】商品が到着しました。
- 【英語メール:例文】到着した品物が間違っていて『返品&返金&交換』したい
- 【英語メール:例文】到着した品物が間違っていて『返品&返金&交換』-A
- 【英語メール:例文】到着した荷物に商品が入っていなかった場合
- 【英語メール:例文】到着した商品が『壊れていた&汚れていた』場合
- 【英語メール:例文】到着しないので「キャンセル」したい場合
- 【英語メール:例文】その他